List of assumed Japanese by situation & Japanese audio (Tempura restaurant)

English & Japanese (In case of Tempura restaurant)

You can play the audio in Japanese at the bottom of this page. Please use this if you are not good at pronunciation.

Below is a comparison table of Japanese and English words that can be used at “Tempura restaurant” in Japan. We have compiled 30 useful phrases for travelers.

EnglishJapaneseHow to ReadExpected Japanese AnswerExpected How to readExpected English
How do I order?どうやって注文しますか?Dō yatte chūmon shimasu ka?メニューから選んでくださいMenyū kara erande kudasaiPlease choose from the menu.
Do you have an English menu?英語のメニューはありますか?Eigo no menyū wa arimasu ka?はい、ございますHai, gozaimasuYes, we have one.
Is this tempura seasonal?このてんぷらは季節のものですか?Kono tenpura wa kisetsu no mono desu ka?はい、季節の食材を使っていますHai, kisetsu no shokuzai o tsukatteimasuYes, we use seasonal ingredients.
Can I get extra rice?ご飯を追加できますか?Gohan o tsuika dekimasu ka?はい、追加できますHai, tsuika dekimasuYes, you can add rice.
Is this tempura spicy?このてんぷらは辛いですか?Kono tenpura wa karai desu ka?辛くありませんKaraku arimasenIt’s not spicy.
Can I order tempura without shrimp?エビなしのてんぷらを注文できますか?Ebi nashi no tenpura o chūmon dekimasu ka?はい、可能ですHai, kanō desuYes, that’s possible.
Do you have vegetarian tempura?ベジタリアンのてんぷらはありますか?Bejitarian no tenpura wa arimasu ka?はい、野菜のてんぷらがありますHai, yasai no tenpura ga arimasuYes, we have vegetable tempura.
Can I add tempura sauce?てんぷらのタレを追加できますか?Tenpura no tare o tsuika dekimasu ka?テーブルにございますTēburu ni gozaimasuIt’s on the table.
Is there a dipping sauce for tempura?てんぷら用のつけダレはありますか?Tenpura-yō no tsuke-dare wa arimasu ka?はい、ありますHai, arimasuYes, we have dipping sauce.
How do I eat tempura?てんぷらはどうやって食べますか?Tenpura wa dō yatte tabemasu ka?タレにつけてお召し上がりくださいDare ni tsukete o-meshiagari kudasaiDip it in the sauce before eating.
Can I get more tempura?てんぷらを追加できますか?Tenpura o tsuika dekimasu ka?はい、追加できますHai, tsuika dekimasuYes, you can order more.
What is the most popular tempura?一番人気のてんぷらは何ですか?Ichiban ninki no tenpura wa nan desu ka?エビてんぷらが人気ですEbi tenpura ga ninki desuShrimp tempura is popular.
Can I order mixed tempura?ミックスてんぷらを注文できますか?Mikkusu tenpura o chūmon dekimasu ka?はい、可能ですHai, kanō desuYes, it’s possible.
Do you have cold sake?冷酒はありますか?Reishu wa arimasu ka?はい、ございますHai, gozaimasuYes, we have cold sake.
Where is the water dispenser?水はどこで取れますか?Mizu wa doko de toremasu ka?あちらにセルフサービスがありますAchira ni serufu sābisu ga arimasuThere’s a self-service area over there.
Can I get a small portion?少なめにできますか?Sukuname ni dekimasu ka?はい、調整できますHai, chōsei dekimasuYes, we can adjust it.
Do you have children’s portions?子供用のサイズはありますか?Kodomo-yō no saizu wa arimasu ka?はい、ご用意できますHai, go-yōi dekimasuYes, we can prepare a smaller size.
Is this tempura gluten-free?このてんぷらはグルテンフリーですか?Kono tenpura wa guruten furī desu ka?申し訳ありませんが、違いますMōshiwake arimasen ga, chigaimasuSorry, it is not.
Can I get the tempura sauce separately?てんぷらのタレを別にできますか?Tenpura no tareo betsu ni dekimasu ka?はい、別でお出ししますHai, betsu de o-dashi shimasuYes, we’ll serve it separately.
Can I get refills on rice?ご飯のおかわりはできますか?Gohan no okawari wa dekimasu ka?はい、できますHai, dekimasuYes, you can.
Do you serve alcohol?アルコールは提供していますか?Arukōru wa teikyō shiteimasu ka?はい、ありますHai, arimasuYes, we serve alcohol.
Can I change the dipping sauce?つけダレを変えられますか?Tsuke-dare o kaeraremasu ka?申し訳ありませんが、できませんMōshiwake arimasen ga, dekimasenSorry, we cannot change it.
Can I have dessert?デザートはありますか?Dezāto wa arimasu ka?はい、アイスクリームがありますHai, aisukurīmu ga arimasuYes, we have ice cream.
Do you have a no-pork option?豚肉なしのメニューはありますか?Butaniku nashi no menyū wa arimasu ka?はい、ございますHai, gozaimasuYes, we have one.
How do I return my tray?トレイはどこに返しますか?Torei wa doko ni kaeshimasu ka?そのままにしておいてくださいSono mama ni shite oite kudasaiPlease leave it there.
Can I get tempura without batter?衣なしのてんぷらはありますか?Koromo nashi no tenpura wa arimasu ka?申し訳ありませんが、ありませんMōshiwake arimasen ga, arimasenSorry, we don’t have that.
Is this tempura freshly made?このてんぷらは作りたてですか?Kono tenpura wa tsukuri-tate desu ka?はい、揚げたてですHai, agetate desuYes, it’s freshly fried.
Can I order tempura for takeout?てんぷらを持ち帰りできますか?Tenpura o mochikaeri dekimasu ka?はい、可能ですHai, kanō desuYes, it’s possible.
Do you have condiments for tempura?てんぷら用の薬味はありますか?Tenpura-yō no yakumi wa arimasu ka?はい、テーブルにありますHai, tēburu ni arimasuYes, they’re on the table.
Can I order extra dipping sauce?つけダレを追加できますか?Tsuke-dare o tsuika dekimasu ka?はい、追加できますHai, tsuika dekimasuYes, you can add more.

Japanese audio (Tempura restaurant)

This is a Japanese audio collection.
Translation apps are useful when traveling in countries where the language is difficult, but they can also be time-consuming. It is especially difficult when first communicating your purpose to others. Therefore, by saying the first phrase with this audio collection, you can start the conversation smoothly.
Please take advantage of it!

Japanese(English translation)

どうやって注文しますか? (How do I order?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

英語のメニューはありますか? (Do you have an English menu?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

このてんぷらは季節のものですか? (Is this tempura seasonal?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

ご飯を追加できますか? (Can I get extra rice?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

このてんぷらは辛いですか? (Is this tempura spicy?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

エビなしのてんぷらを注文できますか? (Can I order tempura without shrimp?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

ベジタリアンのてんぷらはありますか? (Do you have vegetarian tempura?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

てんぷらのタレを追加できますか? (Can I add tempura sauce?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

てんぷら用のつけダレはありますか? (Is there a dipping sauce for tempura?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

てんぷらはどうやって食べますか? (How do I eat tempura?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

てんぷらを追加できますか? (Can I get more tempura?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

一番人気のてんぷらは何ですか? (What is the most popular tempura?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

ミックスてんぷらを注文できますか? (Can I order mixed tempura?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

冷酒はありますか? (Do you have cold sake?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

水はどこで取れますか? (Where is the water dispenser?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

少なめにできますか? (Can I get a small portion?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

子供用のサイズはありますか? (Do you have children’s portions?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

このてんぷらはグルテンフリーですか? (Is this tempura gluten-free?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

てんぷらのタレを別にできますか? (Can I get the tempura sauce separately?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

ご飯のおかわりはできますか? (Can I get refills on rice?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

アルコールは提供していますか? (Do you serve alcohol?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

つけダレを変えられますか? (Can I change the dipping sauce?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

デザートはありますか? (Can I have dessert?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

豚肉なしのメニューはありますか? (Do you have a no-pork option?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

トレイはどこに返しますか? (How do I return my tray?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

衣なしのてんぷらはありますか? (Can I get tempura without batter?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

このてんぷらは作りたてですか? (Is this tempura freshly made?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

てんぷらを持ち帰りできますか? (Can I order tempura for takeout?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

てんぷら用の薬味はありますか? (Do you have condiments for tempura?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

つけダレを追加できますか? (Can I order extra dipping sauce?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

https://www.amazon.co.jp/b?node=26209144051&discounts-widget=%2522%257B%255C%2522state%255C%2522%253A%257B%255C%2522refinementFilters%255C%2522%253A%257B%257D%257D%252C%255C%2522version%255C%2522%253A1%257D%2522&linkCode=ll2&tag=jin333go09-22&linkId=edaca6b8da3b4fafeff83e675a362234&language=ja_JP&ref_=as_li_ss_tl
タイトルとURLをコピーしました