List of assumed Japanese by situation & Japanese audio (Conveyor belt sushi restaurant)

English & Japanese (In case of Conveyor belt sushi restaurant)

You can play the audio in Japanese at the bottom of this page. Please use this if you are not good at pronunciation.

Below is a comparison table of Japanese and English words that can be used at “Conveyor belt sushi restaurant” in Japan. We have compiled 30 useful phrases for travelers.

EnglishJapaneseHow to readExpected Japanese answerExpected
How to read
Expected
English
How do I order?どうやって注文しますか?Dō yatte chūmon shimasu ka?ベルトから直接取ってくださいBeruto kara chokusetsu totte kudasaiPlease take directly from the belt.
Do you have an English menu?英語のメニューはありますか?Eigo no menyū wa arimasu ka?はい、ありますHai, arimasuYes, we have one.
Can I order from the screen?スクリーンで注文できますか?Sukurīn de chūmon dekimasu ka?はい、できますHai, dekimasuYes, you can.
Is there wasabi in the sushi?お寿司にわさびが入っていますか?Osushi ni wasabi ga haitteimasu ka?はい、少し入っていますHai, sukoshi haitteimasuYes, there’s a little in it.
Can you remove the wasabi?わさびを抜いてもらえますか?Wasabi o nuite moraemasu ka?はい、わさび抜きでお作りしますHai, wasabi nuki de otsukuri shimasuYes, we can make it without wasabi.
Where are the soy sauce dishes?醤油皿はどこにありますか?Shōyu zara wa doko ni arimasu ka?テーブルにありますTēburu ni arimasuThey’re on the table.
How do I get hot water for tea?お湯はどうやって出しますか?Oyu wa dō yatte dashimasu ka?テーブルの蛇口から出ますTēburu no jaguchi kara demasuIt comes from the tap on the table.
Do you have vegetarian options?ベジタリアンメニューはありますか?Bejitarian menyū wa arimasu ka?少しありますSukoshi arimasuWe have a few options.
Where can I find the ginger?ガリはどこにありますか?Gari wa doko ni arimasu ka?テーブルの上にありますTēburu no ue ni arimasuIt’s on the table.
Can I order drinks from the screen?スクリーンで飲み物を注文できますか?Sukurīn de nomimono o chūmon dekimasu ka?はい、できますHai, dekimasuYes, you can.
Where is the wasabi?わさびはどこですか?Wasabi wa doko desu ka?テーブルの上にありますTēburu no ue ni arimasuIt’s on the table.
Can I pay by credit card?クレジットカードで支払えますか?Kurejitto kādo de shiharaemasu ka?はい、使えますHai, tsukaemasuYes, you can.
Do I need to return the plates?皿は戻さないといけませんか?Sara wa modosanai to ikemasen ka?そのままで大丈夫ですSono mama de daijōbu desuIt’s okay to leave them there.
How do I get more sushi?追加のお寿司はどうやって注文しますか?Tsuika no osushi wa dō yatte chūmon shimasu ka?スクリーンから注文してくださいSukurīn kara chūmon shite kudasaiPlease order from the screen.
How much is each plate?1皿いくらですか?Hitotsu sara ikura desu ka?色によって値段が違いますIro ni yotte nedan ga chigaimasuThe price varies by color.
Do you have any dessert?デザートはありますか?Dezāto wa arimasu ka?はい、ございますHai, gozaimasuYes, we have.
Where are the napkins?紙ナプキンはどこですか?Kami napukin wa doko desu ka?テーブルの上にありますTēburu no ue ni arimasuThey’re on the table.
How do I use the soy sauce dispenser?醤油さしはどう使いますか?Shōyu sashi wa dō tsukaimasu ka?このように押して使いますKono yō ni oshite tsukaimasuPress like this to use.
Do you have takeout boxes?持ち帰り用の箱はありますか?Mochikaeri yō no hako wa arimasu ka?はい、ございますHai, gozaimasuYes, we have them.
Can I take the sushi from the belt?ベルトからお寿司を取っていいですか?Beruto kara osushi o totte ii desu ka?はい、ご自由にどうぞHai, go-jiyū ni dōzoYes, please help yourself.
Where can I wash my hands?手を洗う場所はどこですか?Te o arau basho wa doko desu ka?トイレにありますToire ni arimasuIt’s in the restroom.
Can I refill my tea?お茶をおかわりできますか?Ocha o okawari dekimasu ka?はい、セルフサービスですHai, serufu sābisu desuYes, it’s self-service.
Where do I return my tray?トレイはどこに返しますか?Torei wa doko ni kaeshimasu ka?そのままで大丈夫ですSono mama de daijōbu desuIt’s fine to leave it as it is.
Do you serve alcohol?アルコールは提供していますか?Arukōru wa teikyō shiteimasu ka?はい、ありますHai, arimasuYes, we do.
Can I sit anywhere?どこでも座っていいですか?Doko demo suwatte ii desu ka?はい、空いている席にどうぞHai, aite iru seki ni dōzoYes, please sit at any open seat.
Where do I find condiments?調味料はどこにありますか?Chōmiryō wa doko ni arimasu ka?テーブルの上にありますTēburu no ue ni arimasuThey’re on the table.
Do you have soy sauce for sushi?お寿司用の醤油はありますか?Osushi yō no shōyu wa arimasu ka?はい、ありますHai, arimasuYes, we have it.
Do you have low-sodium soy sauce?低塩醤油はありますか?Teien shōyu wa arimasu ka?はい、ございますHai, gozaimasuYes, we have it.
Is this sushi raw?このお寿司は生ですか?Kono osushi wa nama desu ka?はい、生ですHai, nama desuYes, it’s raw.
Can I have some more ginger?ガリを追加でいただけますか?Gari o tsuika de itadakemasu ka?はい、こちらにございますHai, kochira ni gozaimasuYes, here you go.

Japanese audio (Conveyor belt sushi restaurant)

This is a Japanese audio collection.
Translation apps are useful when traveling in countries where the language is difficult, but they can also be time-consuming. It is especially difficult when first communicating your purpose to others. Therefore, by saying the first phrase with this audio collection, you can start the conversation smoothly.
Please take advantage of it!

Japanese(English translation)

どうやって注文しますか?(How do I order?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

英語のメニューはありますか?(Do you have an English menu?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

スクリーンで注文できますか?(Can I order from the screen?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

お寿司にわさびが入っていますか?(Is there wasabi in the sushi?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

わさびを抜いてもらえますか?(Can you remove the wasabi?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

醤油皿はどこにありますか?(Where are the soy sauce dishes?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

お湯はどうやって出しますか?(How do I get hot water for tea?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

ベジタリアンメニューはありますか?(Do you have vegetarian options?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

ガリはどこにありますか?(Where can I find the ginger?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

スクリーンで飲み物を注文できますか?(Can I order drinks from the screen?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

わさびはどこですか?(Where is the wasabi?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

クレジットカードで支払えますか?(Can I pay by credit card?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

皿は戻さないといけませんか?(Do I need to return the plates?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

追加のお寿司はどうやって注文しますか?(How do I get more sushi?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

1皿いくらですか?(How much is each plate?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

デザートはありますか?(Do you have any dessert?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

紙ナプキンはどこですか?(Where are the napkins?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

醤油さしはどう使いますか?(How do I use the soy sauce dispenser?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

持ち帰り用の箱はありますか?(Do you have takeout boxes?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

ベルトからお寿司を取っていいですか?(Can I take the sushi from the belt?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

手を洗う場所はどこですか?(Where can I wash my hands?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

お茶をおかわりできますか?(Can I refill my tea?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

トレイはどこに返しますか?(Where do I return my tray?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

アルコールは提供していますか?(Do you serve alcohol?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

どこでも座っていいですか?(Can I sit anywhere?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

調味料はどこにありますか?(Where do I find condiments?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

お寿司用の醤油はありますか?(Do you have soy sauce for sushi?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

低塩醤油はありますか?(Do you have low-sodium soy sauce?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

このお寿司は生ですか?(Is this sushi raw?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

ガリを追加でいただけますか?(Can I have some more ginger?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

https://www.amazon.co.jp/b?node=26209144051&discounts-widget=%2522%257B%255C%2522state%255C%2522%253A%257B%255C%2522refinementFilters%255C%2522%253A%257B%257D%257D%252C%255C%2522version%255C%2522%253A1%257D%2522&linkCode=ll2&tag=jin333go09-22&linkId=edaca6b8da3b4fafeff83e675a362234&language=ja_JP&ref_=as_li_ss_tl
タイトルとURLをコピーしました