List of assumed Japanese by situation & Japanese audio (Ramen restaurant)

English & Japanese (In case of Ramen restaurant)

You can play the audio in Japanese at the bottom of this page. Please use this if you are not good at pronunciation.

Below is a comparison table of Japanese and English words that can be used at “Ramen restaurant” in Japan. We have compiled 30 useful phrases for travelers.

EnglishJapaneseHow to readExpected Japanese answerExpected
How to read
Expected
English
How do I order?どうやって注文しますか?Dō yatte chūmon shimasu ka?券売機で食券をお買い求めくださいKenbaiki de shokken o o-kai-motome kudasaiPlease buy a ticket from the vending machine.
Do you have an English menu?英語のメニューはありますか?Eigo no menyū wa arimasu ka?はい、ありますHai, arimasuYes, we have one.
Can I get extra noodles?麺を追加できますか?Men o tsuika dekimasu ka?はい、追加できますHai, tsuika dekimasuYes, you can add extra noodles.
Is this ramen spicy?このラーメンは辛いですか?Kono rāmen wa karai desu ka?少し辛いですSukoshi karai desuIt’s a little spicy.
Can I get more soup?スープを追加できますか?Sūpu o tsuika dekimasu ka?申し訳ありません、できませんMōshiwake arimasen, dekimasenI’m sorry, but you can’t.
What is the most popular ramen?一番人気のラーメンは何ですか?Ichiban ninki no rāmen wa nan desu ka?醤油ラーメンが人気ですShōyu rāmen ga ninki desuThe soy sauce ramen is popular.
Can I have it without pork?豚肉抜きで作れますか?Butaniku nuki de tsukuremasu ka?はい、できますHai, dekimasuYes, we can make it without pork.
Is there vegetarian ramen?ベジタリアンラーメンはありますか?Bejitarian rāmen wa arimasu ka?はい、少しありますHai, sukoshi arimasuYes, we have a few options.
Where are the napkins?紙ナプキンはどこですか?Kami napukin wa doko desu ka?テーブルの上にありますTēburu no ue ni arimasuThey’re on the table.
Can I order extra toppings?トッピングを追加できますか?Toppingu o tsuika dekimasu ka?はい、追加できますHai, tsuika dekimasuYes, you can add toppings.
Do you have gluten-free noodles?グルテンフリーの麺はありますか?Guruten furī no men wa arimasu ka?申し訳ありません、ありませんMōshiwake arimasen, arimasenI’m sorry, we don’t have it.
Can I get a smaller portion?量を少なくできますか?Ryō o sukunaku dekimasu ka?はい、調整できますHai, chōsei dekimasuYes, we can adjust it.
Is this ramen cold?このラーメンは冷たいですか?Kono rāmen wa tsumetai desu ka?いいえ、温かいですIie, atatakai desuNo, it’s hot.
Do you have any side dishes?サイドメニューはありますか?Saido menyū wa arimasu ka?はい、餃子やチャーハンがありますHai, gyōza ya chāhan ga arimasuYes, we have gyoza and fried rice.
Where is the water dispenser?水はどこで取れますか?Mizu wa doko de toremasu ka?あちらにセルフサービスがありますAchira ni serufu sābisu ga arimasuThere’s a self-service area over there.
Can I use chopsticks?お箸は使えますか?O-hashi wa tsukaemasu ka?はい、テーブルの上にありますHai, tēburu no ue ni arimasuYes, they’re on the table.
Do you have child-sized portions?子供用のサイズはありますか?Kodomo-yō no saizu wa arimasu ka?はい、ご用意できますHai, go-yōi dekimasuYes, we can prepare it.
Can I get this to go?持ち帰りできますか?Mochikaeri dekimasu ka?はい、可能ですHai, kanō desuYes, it’s possible.
Where is the restroom?トイレはどこですか?Toire wa doko desu ka?あちらにありますAchira ni arimasuIt’s over there.
Can I order half-boiled egg?半熟卵を追加できますか?Hanjuku tamago o tsuika dekimasu ka?はい、可能ですHai, kanō desuYes, it’s possible.
Do you have spicy toppings?辛いトッピングはありますか?Karai toppingu wa arimasu ka?はい、ございますHai, gozaimasuYes, we have spicy toppings.
Is there a vegan option?ヴィーガンメニューはありますか?Vīgan menyū wa arimasu ka?申し訳ありませんが、ありませんMōshiwake arimasen ga, arimasenI’m sorry, we don’t have it.
Can I get noodles in a smaller size?小盛りの麺はありますか?Komori no men wa arimasu ka?はい、ご用意できますHai, go-yōi dekimasuYes, we can prepare a smaller size.
Do you serve alcohol?アルコールは提供していますか?Arukōru wa teikyō shiteimasu ka?はい、ありますHai, arimasuYes, we serve alcohol.
Can I change the soup base?スープのベースを変えられますか?Sūpu no bēsu o kaeraremasu ka?申し訳ありませんが、できませんMōshiwake arimasen ga, dekimasenI’m sorry, but you can’t.
How do I add garlic?ニンニクはどうやって入れますか?Ninniku wa dō yatte iremasu ka?お好みでテーブルの上からどうぞO-konomi de tēburu no ue kara dōzoPlease add it to taste from the table.
Can I get my noodles firm?麺を固めにできますか?Men o katame ni dekimasu ka?はい、固めにできますHai, katame ni dekimasuYes, we can make them firm.
Do you have dessert?デザートはありますか?Dezāto wa arimasu ka?はい、アイスクリームがありますHai, aisukurīmu ga arimasuYes, we have ice cream.
Is there a no-pork option?豚肉なしのメニューはありますか?Butaniku nashi no menyū wa arimasu ka?はい、ございますHai, gozaimasuYes, we have one.
Where can I return my tray?トレイはどこに返しますか?Torei wa doko ni kaeshimasu ka?そのままにしておいてくださいSono mama ni shite oite kudasaiPlease leave it there.

Japanese audio (Ramen restaurant)

This is a Japanese audio collection.
Translation apps are useful when traveling in countries where the language is difficult, but they can also be time-consuming. It is especially difficult when first communicating your purpose to others. Therefore, by saying the first phrase with this audio collection, you can start the conversation smoothly.
Please take advantage of it!

Japanese(English translation)

どうやって注文しますか?(How do I order?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

英語のメニューはありますか?(Do you have an English menu?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

麺を追加できますか?(Can I get extra noodles?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

このラーメンは辛いですか?(Is this ramen spicy?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

スープを追加できますか?(Can I get more soup?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

一番人気のラーメンは何ですか?(What is the most popular ramen?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

豚肉抜きで作れますか?(Can I have it without pork?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

ベジタリアンラーメンはありますか?(Is there vegetarian ramen?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

紙ナプキンはどこですか?(Where are the napkins?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

トッピングを追加できますか?(Can I order extra toppings?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

グルテンフリーの麺はありますか?(Do you have gluten-free noodles?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

量を少なくできますか?(Can I get a smaller portion?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

このラーメンは冷たいですか?(Is this ramen cold?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

サイドメニューはありますか?(Do you have any side dishes?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

水はどこで取れますか?(Where is the water dispenser?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

お箸は使えますか?(Can I use chopsticks?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

子供用のサイズはありますか?(Do you have child-sized portions?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

持ち帰りできますか?(Can I get this to go?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

トイレはどこですか?(Where is the restroom?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

半熟卵を追加できますか?(Can I order half-boiled egg?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

辛いトッピングはありますか?(Do you have spicy toppings?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

ヴィーガンメニューはありますか?(Is there a vegan option?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

小盛りの麺はありますか?(Can I get noodles in a smaller size?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

アルコールは提供していますか?(Do you serve alcohol?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

スープのベースを変えられますか?(Can I change the soup base?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

ニンニクはどうやって入れますか?(How do I add garlic?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

麺を固めにできますか?(Can I get my noodles firm?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

デザートはありますか?(Do you have dessert?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

豚肉なしのメニューはありますか?(Is there a no-pork option?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

トレイはどこに返しますか?(Where can I return my tray?)

Click to play audio. [Voice:VOICEVOX(春日部つむぎ) ]

https://www.amazon.co.jp/b?node=26209144051&discounts-widget=%2522%257B%255C%2522state%255C%2522%253A%257B%255C%2522refinementFilters%255C%2522%253A%257B%257D%257D%252C%255C%2522version%255C%2522%253A1%257D%2522&linkCode=ll2&tag=jin333go09-22&linkId=edaca6b8da3b4fafeff83e675a362234&language=ja_JP&ref_=as_li_ss_tl
タイトルとURLをコピーしました